”関係ないさ”에서.......
맨 끝에 “さ(SA)”가 붙으면 어떻게 해석이 되는 겁니까? 참고로 번역기로는 해석이 안되니..... 말을 자세히 풀어서 해석해 주세요.
"関係ないさ"에서.......
맨 끝에 "さ(SA)"가 붙으면 어떻게 해석이 되는 겁니까? 참고로 번역기로는 해석이 안되니..... 말을 자세히 풀어서 해석해 주세요.
TOTAL: 4882
일본인과 1:1 과외하실분~
일본의 한자는 한국하고 많이 다른가.......
일본어 과외
일본어 스터디 시작합니다!!
번역 좀 부탁드려요~
일본어회화 파트 강사구합니다.
부산의 한국어 학원 KLIFF입니다
「전려옥」의 읽는 법은?
번역되지 않는다!
두 명칭대명사
일본어 질문합니다.
한국어 질문.(약간 미묘한 질문일지도.......
re:일본어의 배우는 방법을 가르치게
일본어는 실은 간단합니다
일본어 공부하고 있는 사람